您现在的位置: 首页 >> 新闻动态 >> 学院新闻 >> “尚言讲坛”第十四讲成功举办6月27日,外国语学院 “尚言讲坛”第十四讲通过腾讯会议成功举办。学院邀请了北京语言大学高翻学院博士生导师吕世生教授作了题为“马克思主义国际传播在希腊:翻译、阐释与话语权方法”讲座。讲座由外国语学院郑东升老师主持,外国语学院全体教师、研究生、本科生及校外专家学者聆听讲座。 吕教授首先回顾了马克思主义国际传播的发展过程:不同社会的传播过程呈现出不同特征,不同马克思主义派别争取马克思主义话语阐释权推动了《共产党宣言》在希腊的传播。阐释权的争夺以文本翻译为表现形式,遵从权利斗争逻辑。斗争中希腊共产党使用话语阐释策略,获得了希腊《共产党宣言》阐释的优势,进而获得了马克思主义话语阐释权。 吕教授介绍了《共产党宣言》从文本翻译转向话语阐释权的斗争过程。翻译过程中,从多个语义中选择特定的语义往往依从于译者对原文的理解,否定他者译文,确定自己译文的正统地位。 吕教授认为,《共产党宣言》是一种知识文本,知识文本跨语言传播将面对不同的历史文化传统,社会历史现实,必将经历意义的流变,传播的历史过程和特征也会因此有所区别,希腊的马克思主义理论传播历史支持了这一断言。全面反思世界多国的马克思主义传播历程,进行历史和国际的比较分析,我们对马克思主义国际传播的认知将不端深化。 最后,与会教师和同学就马克思主义国际传播相关话题与吕教授进行了深入的交流。 |