主权规范传播与中国近代主权观的形成——基于国际规范传播的翻译实践视角. 外交评论(外交学院学报), 2018, 35 (02): 34-64. 文本话语、身份建构与“遏制”战略: 一项基于批评话语分析分类法视角的研究. 外语研究, 2016, 33(06): 7-12. 书写翻译研究学派: 一部没有割裂的断代史——《翻译学的学科建构与文化转向》评述. 北京第二外国语学院学报, 2010, 32 (06): 14-18. 我国街道名称译写问题研究. 术语标准化与信息技术, 2007(03): 16-21. 翻译、身份与国际体系冲突,《国际政治语言学: 理论与实践》(论文集), 世界知识出版社, 2017. 《经贸英语翻译》(执行主编),对外经贸大学出版社, 2016. 《英语阅读教程》(执行主编),对外经贸大学出版社, 2012. 《家有男孩》(第一译者),广东旅游出版社, 2006. 《足球史》(第二译者),希望出版社, 2005. |