您现在的位置: 首页 >> 师资队伍 >> 大学英语第一教研部 >>
何广军
副教授 | 硕士
天津科技大学外国语学院教师,研究方向为翻译学与跨文化比较研究;曾参与国际体育大赛的组织与管理,并为此获得“天津市先进个人”的荣誉称号。胜任并承担多类英语课程的教学工作,有过两年的国外教学经历;在《南开学报》、《西安外国语学院学报》等学术刊物上发表过论文,主编、参编教材、译著多部;主持并参与过多个各级科研课题的研究工作。
主要履历
1986年至1990年,河北师范大学外语系,获得学士学位;
1997年至2000年,南开大学外国语学院,获得硕士学位;
1999天津世界体操锦标赛竞赛部工作人员,因工作出色而获得“天津市先进个人”的称号;
2005年天津世界滑水锦标赛接待部工作人员,负责管理志愿者接待服务工作;
2010年10月至2012年9月,波兰华沙大学汉学系任教。
研究方向
翻译与跨文化比较
主讲课程
大学英语、英语语音与交际、职场英语、高级英语、翻译理论与实践、英美文学、英文报刊选读、跨文化交际等课程
科研项目
2002年6月至2003年12月,主持完成天津科技大学项目“翻译试题库”;
2006年9月至2008年9月,主持完成天津科技大学项目“高校学生英语学习中汉化英语的根源分析”。
代表性论文及著作
文化融合视域下《红楼梦》的英译,《南开学报•哲学社会科学版》,2003年第4期。
从The Adventures of Huckleberry Finn一个片断的汉译看形式与内容的传译,《西安外国语学院学报》,2002年第4期。
《寻找给加西亚送信的人——职场成功的第一课堂》(译著,第一译者),中国城市出版社,2003年7月出版。
《种子的信仰》(译著),中国青年出版社,2005年5月出版。
获奖情况
天津科技大学外国语学院优秀共产党员;
天津科技大学外国语学院教工先锋岗;
联系方式
邮箱:hgjun@tust.edu.cn