旧版入口

您现在的位置: 首页 >> 本科教育 >> 翻译专业 >>



翻译系简介


发布日期:2018-10-31


翻译系从20147月开始招生,前身是英语专业的口笔译方向。现有专任教师9名。其中,教授2名,副教授3名,讲师4名;博士4名,硕士5人;50-603人,40-502人,30-404人。翻译方向硕士生导师3人,具有海外留学经历者7人。此外,独立外聘行业教师1名,与英语系共享外聘教师3名,其中外籍教师2名。

在人才培养方面,翻译系旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的应用型翻译专业人才。要求具备较好的人文素养、较强的思辨能力、扎实的英汉双语基础、广博的知识储备、较好的英汉互译能力,掌握翻译学、语言学、文学、跨文化交际等相关专业知识,胜任教育、文化、传媒、外事、商务、科技等社会领域一般难度的笔译、口译交流工作,成为我国优秀文化走出去战略以及引进国际先进科技文化的生力军。

在本科教育阶段,翻译系笔译、口译两个方向统一招生。目前有在校生10个班251人。同时,负责全校翻译辅修专业教学,共2个年级36人。在研究生教育阶段,翻译系主要承担学院外国语言文学一级学科下翻译理论与实践、文学翻译批评2个方向的教学与管理,主要研究领域有中国书法文本英译研究、文学翻译译本批评、翻译研究的社会学视角等,共有学生3个年级18人。

2018年,翻译系、英语系同获校级教工先锋号2016年所在党支部获校级先进基层党组织1人入选天津市高校学科领军人才1人入选天津市高校青年创新人才 1人获天津市青年教师基本功竞赛二等奖并获外研社教学能手大赛奖项,2人获天津市翻译大赛优秀指导教师奖,3人多次获外研社杯演讲、口译比赛优秀指导教师奖,2人指导本科生获校级优秀本科毕业论文;2名教师指导本科生 大创项目,获批市级立项1项。完成国家社科项目,完成天津哲学社科规划项目2项,3人获天津科技大学教育教学改革项目。承担校级一流课程2门,校级一流课程(培育)1门。

翻译系全体教师齐心协力,积极履行立德树人主体责任,努力为培养社会主义优秀建设者和合格接班人服务。

主任:江治刚(兼)