外国语学院学术讲座成功举办

2017-11-20 17:31:31

11月16日下午2点,外国语学院学术讲座在河西校区主楼C区报告厅成功举办。学院邀请毕冰宾(翻译家、作家,笔名黑马)做了题为“从劳伦斯的非虚构作品透视其小说主题”学术讲座。讲座由潮洛蒙院长主持,外国语学院教师和研究生聆听讲座。

毕老师介绍,英国作家劳伦斯以虚构作品闻名于世,其多部长篇小说在国际上享有崇高荣誉,一直受到文学界高度关注和深入研究。但对他的non-fiction(非虚构)作品的研究却一直滞后。其原因在于他的代表性作品由于有许多性描写而被长期禁止出版阅读,且由于描写英国工业化状态下的平民生活而被认为是一种处于堕落状态的作家。二十世纪八十年代初,随着我国改革开放的推进,学术界对劳伦斯的研究和立场也由否定逐渐转向正面和肯定。

毕老师认为,劳伦斯的non fiction作品真实展现了当时英国人民在工业化时期被“ 撂倒”的状态,其作品集中批评了英国中产阶级完全丧失了自我,把对物质财富看作是唯一追求,从而成为最虚伪的人。

毕老师通过对劳伦斯非虚构作品的深入分析,诠释劳伦斯的文艺观和小说创作主题的表现,涉及的主要作品有《美国经典文学研究》和《哈代论》,更有大量的文艺随笔和书评,以此观照劳伦斯自身的虚构作品,为研究劳伦斯的虚构作品提供一个独特新颖的视角。讲座内容饱满、有趣,为广大师生在学术研究选题以及研究方法等方面提供了诸多的启发和引领。

讲座结束后,毕老师和与会教师与进行了亲切的交流。

11月16日学术讲座-毕冰宾_副本.jpg

主讲人简介:

毕冰宾,翻译家,作家。笔名黑马。职称为“资深翻译”(正高级)。

毕冰宾从上世纪八十年代初起步,是新时期国内最早从事劳伦斯研究和翻译的学者,以本名和黑马笔名出版劳伦斯作品译文十余种,均收入其主编、主译的10卷本《劳伦斯文集》(人民文学出版社2014版);著有长篇小说《孽缘千里》和《混在北京》,两书均在德国出版德文版;学术著作为《劳伦斯叙论集》;散文随笔集有《心灵的故乡》、《我的文学地图》、《北京的金山下》等十一部。《混在北京》改编成同名电影后获第19届“大众电影百花奖”最佳故事片奖。

在国内外大学和文化传媒机构多次发表演讲,开过各类中外文学和翻译学讲座,关于劳伦斯的讲座在央视《百家讲坛》播出。